您的当前位置:首页托福综合写作

托福综合写作

来源:小侦探旅游网
托福综合写作

前言 Preface

有人说合肥这几年长高了、变美了、发展更快了,只要您在这个城市住上几天,你就能感受得到这个城市不断向上的冲动和日新月异的变化,正如图片中的那些细节和面孔,总有一股跳动的激情,一种向上的活力,要无法遏制地舒展开来。

People say Hefei has grown taller, more beautiful and faster in recent years. Staying here for a few days, you can feel the strong aspirations and rapid changes of the city. The scenes and the faces in the photos display a throbbing passion, an upbeat vitality that is spreading dynamically.

于是,有了这样一次特殊的“采访”。全国新华社的百名签约摄影师,用两天两夜的时间,不知疲倦地用镜头、用眼睛、用心灵,展现这个城市一个个微小而独到的细节、鲜活而生动的面孔、幸福而温润的美好。

Therefore, a special “photo shoot” was arranged here. About 100 photographers from Xinhua News Agency and its local offices all over China spent two days in the city. They used their cameras, their eyes and their hearts to reveal the unique details of the city in its development, and share the lively faces and happy moments of the people.

美国城市学家雅各布斯说,“一个城市,它承载了所有创造者与见证者的梦想、渴望和骄傲。”作为见证者,他们用自己的方式分享创造者们的梦想、渴望与骄傲,这个城市无处不在的活力、巨变与美好,洋溢在一张张图片的精彩光影之中。

American urbanologist Jane Jacobs is said to have remarked that a city bears the dreams, aspirations and pride of everyone who built and witnessed it. As witnesses, these photographers

came

to share the dreams, aspirations and pride of the local people and they incorporated the ubiquitous vitality,

great changes and charm of the city into colorful and inspiring pictures.

如今,环拥巢湖的合肥,又有了大湖靓市的梦想,按照“科学发展新跨越、主要指标进十强”的美好愿景,努力建设泛长三角地区继沪宁杭之后的现代化新兴中心城市,朝着区域性特大城市不断前行……..

Today, with Chaohu Lake now in its embrace, Hefei has a new dream to become a more enchanting lakeside city. With the vision of “making new strides in scientific development and elbowing into the Top 10 in terms of major economic indicators”, Hefei spares no effort to build itself into a modern, prosperous and central city next only to Shanghai, Nanjing and Hangzhou in the Pan-Yangtze River Delta, and continue its advancement to be a regional super city.

“一个城市的未来是它过去合乎逻辑的延伸。”今天,当我们一起阅读新华社百名摄影师记录的惊美瞬间的同时,留住的则是明天的历史,打开的则是一个城市的远大理想!

A city's future is but a logical extension of its past. When appreciating the stunning moments shot by the photographers, we feel what the photos have recorded are the history of tomorrow and the lofty ideas to be realized in the future!

大湖靓市温泉之都中国合肥欢迎您

Welcome to Hefei, a beautiful city home to Chaohu Lake and hot springs in China

这是一座巢湖岸边美丽的山水城市,气候宜人、园林如画。 This is a beautiful city by Chaohu Lake with pleasant climate and picturesque gardens.

这是一座充溢着筑造梦想的创新城市,人才辈出、理想辉煌。 This is an innovative city that makes dreams come true with talented people and brilliant ideas.

千年文明,湖光山色。

Thousand years of civilization and beautiful lakes and mountains…

合肥,位于中国中部,居安徽之中,处江淮之间,因东淝河、南淝河在此交汇而得名,并因隋唐明清时为庐州路、郡、府治所在而别称“庐州”,是全国唯一环拥五大淡水湖之一巢湖的省会城市。

Located in the Central Region of China, Hefei is in the center of Anhui Province between the Yangtze River and the Huaihe River, the only provincial capital city that embraces one of the five largest freshwater lakes (Chaohu Lake) in China. Geographically, the name of Hefei means the converging point of the Dongfei River and the Nanfei River. As it was made prefecture seat of Luzhou in the Sui, Tang, Ming and Qing dynasties, it is also known as Luzhou.

现辖肥东、肥西、长丰、庐江4个县,巢湖市,瑶海、庐阳、蜀山、包河4个区和合肥高新技术产业开发区、合肥经济技术开发区、合肥新站综合开发试验区、合肥巢湖经济开发区4大开发区,市域总面积1.14万平方公里,常住人口752万人。

Under its jurisdiction, there are four counties (Feidong, Feixi, Changfeng and Lujiang), one sub-city (Chaohu) and four urban districts (Yaohai, Luyang, Shushan and Baohe). The city also possesses 4 development zones, namely, Hefei Hi-tech Industrial Development

Zone,

Hefei

Economic

&

Technological

Development Area, Hefei Xinzhan Comprehensive Development Pilot Zone and Hefei Chaohu Economic Development Zone. The total area of Hefei is11,400 square kilometers and the permanent resident population is 7.52 million.

作为国家级皖江城市带承接产业转移示范区的核心城市,合肥承东启西、连南接北,正因为其全国重要的区域性综合交通枢纽之地位,勾连起半径500公里范围内7省1市、近102万平方公里、5

亿人口这一中国经济实力最强、消费群体最多、发展活力最大的经济区域。

As the core city of the national Wanjiang city-cluster demonstration area for industrial relocation, Hefei stands in the crossroads, linking east and west, connecting south and north. It is its position as a nationally important regional comprehensive transportation hub city that has made it possible to link 7 neighboring provinces and Shanghai within a 500 km radius of Hefei and form a new powerful economic area, covering almost 1.02 million square kilometers with a population of half a billion. This area has become the strongest economy in China with the largest number of consumer groups and greatest potential for development.

山水合肥 一城串联万千美景

Hefei, a city unfolding countless enchanting views

合肥,是中国优秀旅游城市,以“包公故里”、“三国故地”、“科教基地”、“淮军摇篮”、“温泉之乡”、“环湖新城”名扬天下。

Hefei is an excellent tourist city in China, known to the world as the hometown of Lord Bao, a famous battlefield during the Three Kingdoms period, a national science and education base, the birthplace of the Huai Army, a hot spring resort and an emerging lakeside city.

合肥,是中国唯一环抱五大淡水湖之一巢湖的省会城市,800里巢湖烟波浩淼,湖光、奇花、温泉、溶洞被称之为“四绝”,银鱼、白米虾和大闸蟹被誉为“三珍”;半汤温泉是安徽休闲疗养的主要区

域,富含30多种活性元素;素有“温泉之都、风情小镇”之美誉的庐江县汤池温泉则享有“华东第一泉”的美誉,4A级金孔雀温泉旅游度假村已逐步成为华东著名的旅游度假疗养胜地。

Hefei is the only provincial capital city in China that embraces one of the biggest freshwater lakes. Chaohu Lake, a vast expanse of water stretching about 800 square kilometers, is endowed with wonderful scenery and delicious aquatic products. Four wonders to see include waterscape, rare

flowers, hot springs and Karst Caves; three local specialties are whitebait, white shrimp and hairy crab. Bantang is a major spa resort for leisure and rehabilitation in Anhui, for the water from the hot springs is rich in more than 30 kinds of active mineral elements. Tangchi, a small beautiful town in Lujiang County, is another spa resort known as the place with the No. 1 hot spring in East China. Golden Peacock Spa Resort, a 4A rated holiday village, is now a famous health resort for tourists in East China.

合肥,群山相拥,层峦叠翠, 是全国首批3个“全国园林城市”之一,两次荣膺“中国人居环境示范奖”。

With green hills nestling into each other, Hefei is one of the first three national garden cities. It won the China Best Habitat Environment Award twice.

合肥以“园在城中、城在园中”而独负盛名。敞开式环城公园,构成了环绕老城、连接新城、水陆相依的独特景致,宛如一条翡翠项链镶嵌于城市之中。合肥是全国生态旅游城市,巢湖是国家级重点风景名胜区,包公文化园、紫蓬山、岱山湖、三河古镇等14个国家级4A景区风光旖旎。

The harmonious pattern of \"gardens intermingling with the city\" makes Hefei remarkably unique in the whole country. The open around-the-city park is just like a jadeite necklace around

the old urban area, forming a distinctive and pleasant view of lands and waters. Hefei is a national ecological tourist city, with Chaohu Lake as a national key scenic spot. It also owns 14 national 4A tourist attractions, like Lord Bao Culture Park, Mt. Zipeng, Daishan

Lake and Sanhe Ancient Town. 文化合肥

徽风和韵兼容南北风情

Hefei, a cultural integration of Anhui style with both northern and southern flavors

合肥,自秦置县,合肥至今已有2200多年历史。三国时期,魏吴交兵长达32年之久,在此留下了逍遥津、教弩台、三国新城等众多历史遗迹。1949年合肥解放,同年2月建市,1952年成为安徽省省会。

More than 2,200 years have passed since Hefei was made a county seat dating back to the Qin Dynasty. During the Three Kingdoms period (220-280), the forces of Wei and Wu had battles here for 32 years, leaving many historical remains like the Leisure Ferry (now Xiaoyaojin Park), the crossbowmen training terrace (now a temple on Jiaonutai) and the ancient garrison of the Wei Kingdom (also called Sanguo Xincheng). Hefei was liberated in 1949, made a city in February the same year and became the provincial capital in 1952.

合肥人杰地灵,自古名人辈出。三国名将周瑜,五代十国的吴王杨行密,宋代清官包拯,晚晴重臣李鸿章,首任台湾巡抚刘铭传,世界著名科学家杨振宁,著名将军冯玉祥、张治中、李克农等,均出自合肥。

Reputed historical figures make Hefei more famous. Influential ones born here include, to name but a few, Zhou Yu, a famous general in the Three Kingdoms period, Yang Xingmi, the King of the Wu State in the Five Dynasties and Ten States period

(907-960), Bao Zheng (999-1062), an upright official in the Song Dynasty, Li Hongzhang (1823-1901), a leading official in the late Qing Dynasty, Liu Mingchuan (1836-1896), the first governor of Taiwan in the Qing Dynasty and Dr. Chen Ning Yang, a world famous scientist, as well as famous modern generals Feng Yuxiang, Zhang Zhizhong and Li Kenong.

今天,周瑜墓、包公祠、李鸿章故居、刘铭传故居、杨振宁故居等历史景观,串联起城市绵延千年的记忆。渡江战役纪念馆、安徽名人馆、合肥大剧院、国际会展中心、塘西河水街、世博安徽馆、中国(合肥)非遗园和安徽省博物馆等一批标志性文化设施的建成开放,成为中外客人钟情眷顾所在。

Today, the historical sites like Zhou Yu Tomb, Lord Bao Temple, former residences of Li Hongzhang, Liu Mingchuan and Chen Ning Yang respectively outline the history of the city with lingering memories of thousands of years. In addition, a number of symbolic cultural facilities were built and open to the public, such as the Yangtze-crossing Campaign Memorial Museum, Anhui Hall of Fame, Hefei Grand Theatre, Anhui International Convention and Exhibition Center, Tangxihe Water Street, Anhui Pavilion of Expo 2010, China (Hefei) Intangible Cultural Heritage Park and Anhui Museum, attracting numerous visitors at home and abroad.

合肥,文化鼎盛,韵味悠长的庐剧、巢湖民歌,是合肥独特的文化符号。

Hefei is culturally flourishing; the appealing Luju Opera and Chaohu folk songs are unique cultural symbols of the city.

合肥,美食荟萃。传统的四大名点历千年而不衰,曹操鸡、包公鱼、庐州烤鸭、吴山贡鹅、李鸿章大杂烩等传统名菜回味绵长,遍布食肆的小龙虾则成就“中国淡水龙虾之都”,并与星巴克、俏江南、马克西姆等丰富多元的中外美食一起,让每个来到合肥的人,都能真

切的感受到“舌尖上的惬意中国”。

Hefei is a desirable place for gastronomes. The 1,000-year time-honored Four Local Pastries, namely, Honggao (baked cake), Mabing (sesame cake), Baiqie (white sesame slices), Cunjin (sesame cookie) remain appealing today.

Traditional dishes like Cao Cao Chicken, Lord Bao Fish, Luzhou Roast Duck, Wushan Tribute Goose, and Li Hongzhang Hotchpotch give diners endless aftertaste, and the popular crawfish in restaurants make Hefei a nice place to enjoy the so-called freshwater “lobster\". All those above make every visitor truly feel \"a bite of agreeable China\". In addition, you can enjoy famous domestic and foreign food and drinks in Starbucks, South Beauty and Maxim’s.

枢纽合肥承东启西连南北通江达海

Hefei, a land transport hub in China and a river port leading to the Yangtze and coastal regions

合肥,区位优越,是全国重要的综合交通枢纽。已构建起“一环七射”高速公路网,已有6条铁路、7条高速公路(合宁、合徐、合巢芜、合安、合铜黄、合六叶、合淮阜)在此交汇,已实现1小时内到南京,2小时到上海、武汉,2012年底将实现3小时到北京。已开通直达香港、澳门、台湾,韩国、新加坡、日本的航班,到北京、上海、广州、重庆等大城市的航程均不超过一个半小时。2012年10月,年吞吐能力1200万人次的4E级新桥国际机场即将投入运营。合肥水运通过巢湖直通长江,合肥新港1500吨级货船可通江达海……合肥海关已与长江三角洲地区实行了区域一体化通关。

Being a nationally important transportation hub, Hefei is geographically advantageous. It has built a highway network featuring “one ring and seven spokes”. Six railways and seven highways meet here. Specifically, the seven highways are those of Hefei-Nanjing, Hefei-Xuzhou, Hefei-Chaohu-Wuhu, Hefei-

Anqing, Hefei-Tongling-Huangshan, Hefei-Lu’an-Yeji, and Hefei-Huainan-Fuyang. The high-speed railways now enable you to travel from Hefei to Nanjing within one hour, to Shanghai or Wuhan in two hours, and, by the end of 2012, to Beijing in about three hours. There are also direct flights to Hong Kong, Macao, Taiwan, South Korea, Singapore and Japan. The flying time to such big cities as Beijing, Shanghai, Guangzhou and Chongqing is all about one and a half hours. By October 2012, the

4E Xinqiao International Airport with an annual handling capacity of 12 million person times will be put into operation. The waterway of Hefei leads to the Yangtze River via Chaohu Lake and the newly-built Hefei Port can accommodate 1500-ton cargo ships from the ocean. Hefei can now implement regional integrated customs clearance in the Yangtze River Delta region.

活力合肥

先行先试的创新DNA

Hefei, a place full of vitality owing to its innovative pioneering DNA

合肥是一个敢于先行先试的城市,创新无所不在。这里诞生了世界上第一台DVD和仿生洗衣机、全球首个城域量子通信试验示范网、中国第一台空调、第一辆微型汽车、第一台微型计算机、第一台直写式光刻机、第一条纯电动公交线路、第一台4G基带芯片原型机……

Hefei is a bold city that dares to be a forerunner in innovation and it is the birthplace of the world's first DVD player, bionic washing machine, quantum communication network in an urban area, as well as the first air conditioner, mini-car, microcomputer, direct-write photoetching machine, pure electric bus line and the first 4G baseband chip prototype in China.

合肥是世界科技城市联盟(WTA)会员城市,作为中国四大“科教基地”之一,合肥拥有中科院合肥物质科学研究院等各类研发机构

562个,在肥工作的两院院士60人,各类科技人员30余万人;拥有以中国科学技术大学为代表的各类高校61所,在校大学生50余万人,科技人才比例居全国同类城市前列;是国内除北京以外大科学工程最密集的地区。

Hefei is a member city of the World Technopolis Association (WTA). As one of the four science and education bases in China, Hefei boasts 562 various R&D institutions with CASHIPS (Hefei Institutes of Physical Science under the Chinese Academy of Sciences) in the leading position, 60 academicians with Chinese

Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering, 300,000-odd scientific and technical professionals and more than half a million college students in 61 colleges and universities with USTC (the University of Science and Technology of China) at the top of the list. The city keeps itself at the forefront in terms of proportion between the scientific and technological personnel and the entire population in comparison with other similar cities in China. It is also known as an area that houses the most densely-distributed number of National Major Scientific Projects, next only to Beijing.

合肥,创新实力位居2011年中国大陆创新能力最强城市排名第19位。英国《自然》杂志发布,合肥基础科研实力位居全国第三。如今,合肥正依托国内首个科技创新型试点市,致力于用5至10年时间基本建成国家创新型城市。

In 2011, Hefei ranked 19th among all the most powerful innovation cities in Chinese mainland. According to the British science journal Nature, Hefei ranks third place in terms of basic scientific research strength in China. Based on its being the first scientific and technological innovation pilot city in China, Hefei is now committed to building itself into a national innovation city in 5-10 years.

神奇合肥

一城精彩演绎弯道超越

Hefei, a miracle city that gets going even when the going hits a turn

合肥,是一座现代化的新兴工业城市,并以全新的姿态成为全国区域经济版图上的“新坐标”。35个工业行业、200多个工业门类、2000多种工业大类产品,已深植于合肥工业沃土;汽车、装备制造、家用电器等八大重点产业硕果累累;新型平板显示、太阳能光伏、节能环保、生物、新材料、公共安全、新能源、新能源汽车等战略性新兴产业从无到有,迅速集聚,工业结构不断提档升级。

Hefei is a rising modern industrial city. It is positioning itself with a new image on the national economic map. The deep and solid foundation of Hefei’s industry is showcased by its 35 industry sectors, producing over 2,000 kinds of major industrial products in more than 200 categories. The eight pillar industries including automobile, equipment manufacturing and household appliances have made innumerable great achievements. Such strategically important new industries as flat panel display, photovoltaics,

energy-saving,

environmental

protection,

biotechnology, new materials, public safety, new energy and new energy vehicles are growing from scratch. The quick clustering of these industries helps Hefei to restructure and upgrade its industrial set-up in a constant manner.

先后荣膺“加工贸易梯度转移重点承接地”、“国家级汽车及零部件出口基地城市”、“国家流通领域现代物流示范城市”、“中国服务外包示范城市”和“国家动漫产业基地”等称号。

Hefei has won various titles, such as key industrial relocation destination for the gradient transfer of processing trade, national automobiles and auto parts export base city, national model city for modern logistics in commodity transportation, service

outsourcing demo city in China, and national animation industry base.

合肥,已成为中国最大的家电生产基地、重要的汽车城,(努力建成)全国重要的战略性新兴产业基地,主要经济指标平均增速连续六年位列全国省会城市第一。

Hefei is now the largest household appliances production base and an important auto-making city in China. It is also an emerging nationally important strategic industrial base under construction. The average growth rate of major economic indicators has ranked the city first for six consecutive years compared with all the other provincial capital cities in China.

投资合肥

一个不错而无悔的选择

Hefei, a better choice for your investment

合肥是一座注重效率的城市。在实施投融资体制、城市建设管理体制、招投标管理体制、行政审批制度等12项改革之后,合肥以全国审批环节最优、办事效率最高、服务意识最强的城市之一的标签,先后被评为“全国十大经商成本最低城市”和“浙商投资最佳服务城市”,还是“跨国公司眼中最具投资价值的中国城市”、“全国十大经商成本最低城市”。先后荣获“中国投资环境50优城市”、“中国城市整体竞争力和成长竞争力30强”、“中国最具幸福感城市”。(是不是多了一个“全国十大经商成本最低城市”) Hefei is an efficiency-oriented city. After the implementation of the reform on 12 administration systems including the investment and financing system, urban construction management system, bidding management system and the administrative examination and approval system, Hefei is labeled as a city with the most optimized project approval procedures, the highest efficiency in administration and the strongest sense of service. It has been listed in the “Top 10 Chinese Cities with the Lowest Business

Cost” and “Cities with the Best Investment Services to Zhejiang Investors” and also won itself a place in the “Most Profitable Chinese Cities for Investment in the Eyes of Multinationals”, \"Top 50 Chinese Cities in Investment Environment”, \"Top 30 Chinese Cities in Overall and Growing Competitiveness\" and \"The Happiest Cities in China\".

在中国社科院《中国城市竞争力蓝皮书》中被列为未来10年“中国最具发展潜力的城市”,其中合肥的社会公平竞争力指数在全国城市中排在第一位。

In the Blue Book of Annual Report on Urban Competitiveness compiled by the Chinese Academy of Social Sciences, Hefei is listed as a city with the greatest potential for development in the next decade. Among all the indicators, Hefei’s social equity competitiveness index ranked first in the nation.

开放合肥 胸纳四海走向全球

Hefei, an open city going global

合肥,开明开放,求是创新,正以海纳百川的胸怀和放眼世界的魅力,喜迎八方宾朋,先后与日本久留米、美国哥伦布、英国贝尔法斯等12个市结为友好城市或友好合作关系城市,同180个国家(地区)建立经贸往来,麦德龙、江森自控、日三洋、三菱重工、联合利华、ABB、可口可乐、布依格、家乐福、佳通、正大、统一、伟世通、大陆轮胎、住友化学、法液空、沃尔玛、特易购、丸红等30家境外世界500强企业在合肥投资兴业,进出口总额在全国省会城市名列前茅。

Hefei is open, pragmatic and innovative, welcoming friends from all over the world wholeheartedly. It has twinned with 12 international sister or partner cities like Kurume in Japan, Columbus, Ohio in the United States and Belfast in the United Kingdom, and established economic and trade relations with 180 countries and regions. 30 Top-500 world companies have

invested or launched businesses in Hefei, such as Metro, Johnson Controls, Sanyo, Mitsubishi Heavy Industries, Unilever, ABB, Coca Cola, Bouygues, Carrefour, Giti, Chaitai, Uni-President, Visteon, Continental Tire, Sumitomo Chemical, Air Liquide, Wal-Mart, Tesco and Marubeni. The total volume of import and export trade ranks Hefei in the leading echelon among all the provincial capital cities in China.

合肥——山水之城,梦想之都。 Hefei, a landscape city full of dreams

今日合肥在憧憬中放飞理想,在憧憬中励志前行,在现代化滨湖大城市的发展基础之上,合肥正按照“科学发展新跨越,主要指标进十强”的要求,激情满怀地建设现代化新兴中心城市,朝着在全国有较大影响力的区域性特大城市的方向筑造梦想。

Today, Hefei is striving to make dreams come true and advancing towards its vision of building itself into a

modern, emerging central city. It is turning itself into a nationally influential and regionally super-large city based on the development of the modern lakeside mega-city and in accordance with the requirements of \"making new strides in scientific development and elbowing into the Top 10 in terms of major economic indicators”.

合肥——投资者的宝地!

Hefei, a profitable land for investors! 合肥——创业者的乐土!

Hefei, a promising land for entrepreneurs! 合肥——梦想家的乐园!

Hefei, a fairyland for pioneering adventurers!

在合肥,你选择的是和一个美丽的淡水湖一起诗意的栖居。 Staying in Hefei, you have chosen a poetic life near the beautiful freshwater Chaohu Lake.

在合肥,你选择的是和752万温润包容的市民一起温暖的生活。Living in Hefei, you have chosen a healthy lifestyle with 7.52 million warm-hearted and friendly Hefei residents.

在合肥,你选择的是和机遇,活力,奋进,创造,一起享受梦想成真的快乐。

Inhabiting Hefei, you have chosen a kind of happiness full of opportunity, vitality, progress and creation, as well as a place in which your dreams can come true.

中共合肥市委对外宣传办公室 合肥市人民政府新闻办公室

International Communication Office, CPC Hefei Municipal Committee

Information Office, Hefei Municipal People's Government 合肥市先后荣膺 Honors of Hefei 国家创新型试点城市

National innovation pilot city

全国首个也是唯一一个科技创新型试点市

First and the only national scientific and technological innovation pilot city

全国首个节约集约用地试点市

First national pilot city in land-saving and intensive land utilization

世界科技城市联盟(WTA)会员城市

Member City of the World Technopolis Association (WTA) 中国大陆创新能力最强城市

One of the strongest cities in innovation ability in Chinese mainland

中国自主创新年会“十大创新型城市”

One of the Top-10 innovation cities acknowledged at an

annual meeting of China's independent innovation

中国服务外包示范城市

Service outsourcing demo city in China 国家动漫产业基地

National animation industry base 国家级汽车及零部件出口基地城市

National automobiles and auto parts export base city 加工贸易梯度转移重点承接城市

Key city for gradient transfer of processing trade 全国科技进步先进市

National advanced city in scientific and technological progress

全国投资环境50优城市

One of the Top-50 Chinese cities in investment environment 全国十大经商成本最低城市

One of the Top-10 Chinese cities with the lowest business cost

跨国公司眼中最具投资价值的中国城市

One of the most profitable Chinese cities for investment in the eyes of multinationals

浙商投资最佳服务城市

One of the cities with the best investment services to Zhejiang investors

浙商(省外)最佳投资城市

Best investment destination city for Zhejiang investors (outside of the province)

全球经济增长最快20强城市

One of the world Top-20 cities in fastest economic growth 全国科技兴贸重点城市

National key city in promoting trade with science and

technology

全国专利工作试点城市

National pilot city in patent right related work 全国制造业信息化重点城市

National key city in applying IT in manufacturing industry 全国城市信息化试点城市

National pilot city in applying IT in urban development 国家知识产权示范城市创建市

Pilot city on the way to becoming a national model city in intellectual property rights

全国文明城市工作先进城市

National advanced city in social progress 全国社会治安综合治理“长安杯”

\"Chang'an Cup\" winner for the best comprehensive public security management in China

全国首批园林城市

One of the first national garden cities 全国优秀生态旅游城市

National excellent eco-tourism city 全国十大最具投资潜力城市

One of the Top-10 Chinese cities with potential for inbound investment

中国未来十年最具潜力城市

City with the greatest potential for development in China in the next decade

全国社会管理创新综合试点市

National pilot city in comprehensive social management innovation

中国十佳宜居城市

One of the Top-10 livable Chinese cities

中国十大美丽城市

One of theTop-10 beautiful Chinese cities 中国十大最具幸福感城市之一

One of the Top-10 happiest Chinese cities 托福综合性写作:(听力+写作)

阅读(3 min): background + thesis statement

TS1(分论点1) + explanations/examples TS2(分论点2) + explanations/examples TS3(分论点3) + explanations/examples 听力: Para 1: 反驳thesis, 无关键信息

Para 1: 逐条反驳 TS 1, 2, 3

注意:字数在150-225词之间;不要添加个人观点 5分评分标准:1.阅读内容把握要点; 2.听力内容准确把我要点和内容细节; 3,阅读和听力的关系阐述清楚;

4.可以容忍一些语言上不至于影响理解的小错误。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容