妙文翻译公司翻译样稿
世博会的概念?
世博会是一项规模宏大、全球性的非商业博览会。主办世博会必须以国家的名义提出申请,由国际世博会委员会批准。博览会的宗旨是促进思想交流和世界经济、文化、科学和技术的发展,让参展商宣传并展示他们所取得的成就,改善国际关系。因此,世博会150年的历史被看作是经济、科学和技术的奥运会。 我们的梦想
然而,近代的中国人民认为,世博会竞争意味过浓,而且不无功利性。这在人类赖以骄傲的一个时代中几乎完全是这样的。在二十世纪下半叶,特别是二次世界大战之后,人类回顾了自己的存在,希望在战争的废墟上建立起新的信仰。这已经不再是人们赖以自豪的那个年代。相反,在永恒的大自然中在我们正视自己所处的位置时,我们变得越来越谦虚谨慎。人民为各民族人们的权力、智慧分享而呼吁,希望借其解决人类所存在的问题。在解决臭氧层空洞、日益严重的土地荒漠化、环境污染、资源非可持续方式利用以及大规模杀伤性武器等等方面,都需要人类作出协调一致的努力。人类必须团结起来,以消除威胁人类生存的问题。世博会初始是作为一种自豪地展示国民财富的机会,而现在正为全球大同、实现人类的共同梦想而奋进。三十五年前,一名伟大的美国人马丁•路德•金表达了其对美好未来的信念:“我梦想有一天,深谷弥合,高山夷平,歧路化坦途,曲径成通衢。有了这个信念,我们就能于绝望之山开采出希望之石。有了这个信念,我们就能把这个国家的嘈杂刺耳的争吵声,变为充满手足之情的悦耳交响曲。”
What is the World Expo?
The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo. The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the international World Expo committee. Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicise and display their achievements and improve international relationships. Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology. Our Dream
However, modern Chinese believed that the universal exhibitions were too competitive, and not entirely without reason. This was almost true in an age of human pride. In the second half of the 20th century, especially after World War II, human beings reviewed their existence, hoping to set up new beliefs on the ruins of war. This is no longer an age of human pride. Instead we are becoming increasingly modest as we determine our place in the eternity of nature. People are calling for all races to share the power and intelligence of mankind to resolve the issues of existence. Humanity needs to make a concerted effort to address the hole in the ozone layer,
www.acmetranslation.com www.acmetranslation.com.cn
www.paper-translation.com
the increasingly serious desertification of land, environmental pollution, unsustainable use of resources, and weapons of mass destruction. Humanity must unite to remove the threats to human existence. While it started as an arrogant display of national wealth, the World Exposition now looks to global unification, a common dream of all human beings. Thirty-five years ago, Martin Luther King Jnr, a great American, expressed his visionary faith in the future: \"I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.\"
版权所有,妙文上海翻译公司(www.acmetranslation.com),如有转载,请注明出处。
www.acmetranslation.com www.acmetranslation.com.cn
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容