REVIEW QUESTIONS FOR INTERNATIONAL BUSINESS LAW
I. Terms
1. Comparative Advantage 2. Invitation Offer 3. Specialization
4. Consideration 5. Expectation Interest 6. Liquidated Damages
7. Offer 8. Force Majeure 9. Anticipatory Breach 10. Restitution Interest
II.Answer Questions
1.What are the sources of international business law?
2.What are the elements to make a contract valid under Common Law? 3.What are the general rules on consideration?
4.What are the elements to form a fraudulent misrepresentation?
5.What does serious misunderstanding mean according to relevant laws and stipulations in China?
6. Under Common Law,how to decide whether a particular clause is penalty clause or a liquidated damages clause?
7. List the three kinds of Misrepresentation.
8.List the three kinds of Mistakes under Common Law. 9.List the three categories of Duress.
10.Regarding to Specific Performance, are there different attitudes between Common Law and Civil Law?
III. Case Analysis
1. 甲省冶炼厂得知乙省物资公司有1000吨优质铁矿石后,立即派业务员丁洽谈购买事宜。物资公司报价每吨400元,如想买,7天内来车提货。丁提出价格太贵,回去与领导商量后再定,如果7天内不来提货,铁矿石可以另卖他人。丁走后的第3天,又有一些单位来物资公司购买铁矿石。物资公司发现铁矿石是畅销货,遂在几家单位中选择出价最高的丙省冶炼厂,以每吨450元的价格成交。第5天,丁代表甲省冶炼厂带车前来提货,同意每吨400元的价格.但物资公司已经无货可供。甲省冶炼厂要求物资公司赔偿自己因此所受到的经济损失,物资公司拒绝赔偿,双方发生纠纷。
问:物资公司是否应承担赔偿责任?
提示:要约的约束力问题,公约规定:要约在其被受要约人接受之前,原则上可以撤销;但又下列情况之一者则不能撤销:
A)要约表明它是不可撤销的;
B)受要约人有理由信赖该项要约是不可撤销的,并已本着对该项要约的信赖行事。
2. 德国马克公司在2月17日上午用航空信寄出一份函电给香港加里森公司,“供应10台拖拉机,100匹马力,每台CIF香港3500美元,订立合同后两个月装船,不可撤销即期信用证付款,2月25日前答复有效,请电复。”德国马克公司在函电中还注有“不可撤销”的字样。但德国马克公司又于2月17日下午用电报发出撤回通知,该通知于2月18日上午送达到香港加里森公司处。香港加里森公司于2月19日才收到德国马克公司的航空信,由于香港加里森公司考虑到信中的价格对其十分有利,于是立即用电报发出接受通知。 提示:要约中明确规定是不可撤销的但由于撤销通知先于要约到达,所以可以撤销,合同不成立。
3. 英国一家建筑公司要投标建造一个工厂,如果中标便需要购买一个机器,于是英国公司给美国一家公司
发去一份函电说:如果我公司中标将于10月15日前购买你公司某种机器一台。美国公司接到函电后发来要约。但由于此种机器价格上涨,于是九月底美国公司又发出一项撤销通知,而英国公司于10月1日得知以中标继而承诺。
提示:在这个案例中,受要约人有理由认为要约是不可撤销的,并已经为履行合同作了准备工作。所以要约不可撤销,合同成立。
4. 出版社给王教授写了一封信。信中说:杨某某主编的《债法事典》已经出版,每本定价80元,1个月内款到即发书,不收邮费。该信件是要约还是要约邀请?
提示:第一,“款到即发书”标明受约束。1个月是承诺期限;第二,从“具体明确”的角度看,缺少数量 条款,但有确定数量的方法,即由王教授以寄书款的数量确定。出版社的信件是买卖合同(邮购)的要约。
5. 1971年10月,被告答应卖给原告一庄财产,并说原告须在6个月内以书面方式把通知送,在6个月内,原告写了封回信表示同意,但信件遗失了。被告把财产卖给了别人.
提示:双方在法庭上争议的焦点是邮政规则是否在此案适用,法院认为,被告在要约中注明原告应把通知送达,因此邮政规则在此案不适用,原告败诉。
6. 我某公司于4月15日向外商A发盘,限20日复到我方,外商于17日上午发出电传,但该电传在传递中延误,21日才到达我方。我公司以对方答复逾期为由,不予置理。当时该货物的市价已上涨,我公司遂以较高价格于22日将货物售予外商B。25日外商A来电称:信用证已开出,要求我方尽早装运。我方立即复电外商A:接受逾期,合同不成立。 分析合同是否成立? 提示:《公约》第21条第1款规定,只要发盘人毫不迟延地用口头或书面通知受盘人,认为该项逾期的接受可以有效,愿意承受逾期接受的约束,合同仍可于接受通知送达发盘人时订立。 如果发盘人对逾期的接受表示拒绝或不立即向受盘人发出上述通知,则该项逾期接受无效,合同不能成立。
《公约》第21条第2款规定,如果载有逾期接受的信件或其他书面文件显示,依照当时寄发情况,只要传递正常,它本来是能够及时送达发盘人的,则此项逾期接受应当有效,合同于接受通知送达发盘人时订立。除非发盘人毫不迟延地用口头或书面方式通知受盘人,认为其发盘因逾期接受而失效。
7. 大连东大设计公司向香港CAL设备进出口公司订购3台特殊的印刷设备,合同单价8000美元,交货期为6月5日。东大设计公司要求香港CAL设备进出口公司务必保证及时供货,否则会影响一笔7万美元的订单。然而,香港CAL设备进出口公司没有按约定及时供货,东大设计公司只好按当时的市场价格8150美元向其他公司购买了3台同样设备。
(1)东大设计公司是否有权就印刷设备的差价向香港CAL设备进出口公司素赔?
(2)尽管东大设计公司采取措施,但仍然损失了该7万美元的订单业务,东大设计公司能否就该笔损失向香港CAL设备进出口公司素赔?
(3) 如果这一时期,有一家美国公司向东大设计公司预订了一笔10万美元的业务,也由于香港CAL设备进出口公司没有按约定及时供货而损失掉了,东大设计公司能否就该笔损失向香港CAL设备进出口公司素赔?
提示:损害赔偿的应按照预期利益、信赖利益和返还利益原则,并且数额是确定的而且是可预期的。
对于前两个问题根据《公约》第74条的规定,一方当事人违反合同应负的损害赔偿额,应与另一方当事人因他违反合同而遭受包括利润在内的损失额相等。
第三个问题根据第74条规定的后半段:“这种损害不得超过违反合同一方在订立合同时,依照他当时已知道或理应知道的事实和情况,对违反合同预料到或理应预料到的可能损失。”
8. 原告与被告存在常年医疗设备买卖业务关系,截至2006年4月2日,被告共欠货款20万元,被告因陷入严重经济困难,提出协商解决欠款问题,并起草协议一份,内容为:“截止2006年3月31日,被告欠原告货款共计20万元,双方同意由被告于2006年6月20日前一次性支付15万元,结清全部债权债务”。被告协议加盖自己公章后传真给原告。
原告于2006年4月25日收到传真后,在协议中手写添加了下列内容:“原告同意被告于2006年6月20日前一次支付15万元的形式结清全部债权债务,如果原告在2006年6月20日仍未收到该款,此承诺无效”,原告加盖公章传真给了被告。此后,被告在2006年6月30日向原告支付了欠款15万元。2006年7月10日,原告将被告诉至法院,要求支付货款5万元,被告提出抗辩理由为原告单方变更的合同内容部分无效,那么原告的承诺是否有效呢?
提示: 本案主要是探讨承诺的是实质性变更和非实质性变更的问题。《公约》规定“载有添加或与要约内容不一致的接受,没有实质上变更了该项邀约的条件,该项接受可以成为合同的一部分,除非要约人立即提出异议。”而“载有添加或与要约内容不一致的接受,在实质上变更了该项邀约,应视为对要约的拒绝,并构成反要约。”
9.Stan returns home from work to discover his house surrounded by police. His wife is being held hostage and threatened by her captor. Stan pleads with the police to rescue her and offers $5,000 to the policeman who brings her uninjured to safety. A police officer, Peter, eventually talks the captor into releasing the woman hostage and he leads the woman to safety. When Peter goes to collect his $5,000, Stan says, ”Thank you very much but I have no intention of paying.” Would Peter succeed in a court action against Stan? Analysis:1) No, he wouldn’t.
2) A party which already has a legal duty to provide money, an object, a service, or a forbearance, does not provide consideration when promising merely to uphold that duty. That legal duty can arise from law, or obligation under a previous contract.
3) In this case, Peter, as a police, has the obligation to rescue Stan’s wife. 10.Julie is moving to a better job in a different city and offers to sell her “surround-sound” stereo system to Marcia for $900. Marcia says she will pay $800 for it. Julie says that is not enough. Marcia then says she will pay the original asking price of $900. Julie has since discovered that similar systems are selling for a lot more and asks you whether she has to sell to Marcia for $900. What would you advice to Julie be? Analysis:1)There is no contract since “Marcia says she will pay $800 for it”, which is an counter-offer and refuse the offer. Because an offer is a statement of the terms on which the offeror is willing to be bound. It is the present contractual intent to be bound by a contract with definite and certain terms communicated to the offeree.
2) “Marcia then says she will pay the original asking price of $900.” is considered as a new offer, which Julie can accept or refuse.
遇到失意伤心事,多想有一个懂你的人来指点迷津,因他懂你,会以我心,换你心,站在你的位置上思虑,为你排优解难。 一个人,来这世间,必须懂得一些人情事理,才能不断成长。就像躬耕于陇亩的农人,必须懂得土地与种子的情怀,才能有所收获。 一个女子,一生所求,莫过于找到一个懂她的人,执手白头,相伴终老。 即使芦花暖鞋,菊花枕头,也觉温暖;即使粗食布衣,陋室简静,也觉舒适,一句“懂你”,叫人无怨无悔,愿以自己的一生来交付。 懂得是彼此的欣赏,是灵魂的轻唤,是惺惺相惜,是爱,是暖,是彼此的融化;是走一段很远的路,蓦然回首却发现,我依然在你的视线里;是回眸相视一笑的无言;是一条偏僻幽静的小路,不显山,不露水,路边长满你喜爱的花草,静默无语却馨香盈怀,而路的尽头,便是通达你心灵的小屋…… 瑟瑟严冬,窗外雪飘,絮絮自语说了这多,你可懂我了吗?若你知晓,无需说话,只报一声心灵的轻叹,那,便是我的花开春暖。 你相不相信,人生有一种念想,不求奢华不求结果,不求你在我身边,只愿有一种陪伴暖在心灵,那,便是懂得。 有人懂得是一种幸福,懂得别人是一种襟怀,互为懂得是一种境界。 懂得,真好!
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容