您的当前位置:首页威公哭国文言文翻译

威公哭国文言文翻译

2024-09-12 来源:小侦探旅游网
威公哭国文言文翻译

威公哭国文言文:

下蔡威公闭门而哭,三日三夜,泣尽而继以血。旁邻窥墙而问之曰:“子何故而哭悲若此乎?”

对曰:“吾国且亡。” 曰:“何以知之?”

应之曰:“吾闻病之将死也,不可为良医;国之将亡也,不可为计谋。吾数谏吾君,吾君不用,是以知国之将亡也。”

於是窥墙者闻其言,则举宗而去之於楚。居数年,楚王果举兵伐蔡。窥墙者为司马,将兵而往,束虏甚众,问曰:“得无有昆弟故人乎?”

见威公缚在虏中,问曰:“若何以至於此?”

应曰:“吾何以不至於此!且吾闻之也:言之者,行之役也;行之者,言之主也。汝能行,我能言;汝为主,我为役。吾亦何以不至於此哉!”

窥墙者乃言之於楚王,遂解其缚,与俱之楚。故曰:“能言者未必能行,能行者未必能言也。” 《说苑》

威公哭国文言文翻译:

管仲为相辅佐齐桓公的时候,齐桓公称霸于诸侯,排斥打击了夷、狄等少数民族。管仲一生都在为使齐国国富民强而努力,诸侯不敢再叛乱。管仲死后,竖刁、易牙、开方相继得到重用。齐桓公最后在宫廷内

乱中去世,五位公子开始争夺君位,祸乱蔓延开来,直到齐简公时期,齐国没有一年是安宁的。功业的完成,并不是完成在成功之日,必然是由一定的原因引起;祸乱的发生,不是发作时所产生,也会有一定的根源和预兆。因此,齐国的安定强盛,我不说是因为管仲,而说是因为鲍叔牙;齐国发生祸乱,我不说是因为竖刁、易牙、开方的原因,而说是因为管仲。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容