您的当前位置:首页《中庸》学习整理笔记之十二

《中庸》学习整理笔记之十二

来源:小侦探旅游网


《中庸》学习整理笔记之十二

原文:

武王未受命,周公成文、武之德,追王大王、王季,上祀先公以天子之礼。斯礼也,达乎诸侯大夫,及士庶人。《中庸》

译文:

武王晚年受命于天平定天下未竟,周公继承遗志成就了文王、武王的功德,追尊太王、王季为王,用祭祀天子的礼制来祭祀先祖。这一礼制同时也被推及到诸侯、大夫、士及庶人之中。

原文:

父为大夫,子为士,葬以大夫,祭以士。父为士,子为大夫,葬以士,祭以大夫。期之丧,达乎大夫。三年之丧,达乎天子。父母之丧,无贵贱一也。《中庸》

译文:

如果父亲的身份为大夫,儿子的身份为士,就按照大夫的礼仪来安葬,以士的身份来祭祀;如果父亲的身份为士,儿子的身份为大夫,就按照士的礼仪来安葬,以大夫的身份来祭祀。丧期为一年的丧制,遵行者从平民上达到大夫。三年之丧的丧制,遵行者从平民上达到天子。为父母服丧三年,不论身份贵贱,丧期都是一样的。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容