您的当前位置:首页杜甫诗词《江畔独步寻花·其五》原文译文赏析

杜甫诗词《江畔独步寻花·其五》原文译文赏析

来源:小侦探旅游网
【 导语】杜甫的诗歌在语⾔上,普遍认为具有“沉郁”的特点,语⾔和篇章结构⼜富于变化,讲求炼字炼句。下⾯是分享的杜甫诗词《江畔独步寻花·其五》原⽂译⽂赏析。欢迎阅读参考!

  《江畔独步寻花·其五》

  唐代:杜甫

  黄师塔前江⽔东,春光懒困倚微风。

  桃花⼀簇开⽆主,可爱深红爱浅红?

  【译⽂】

  黄师塔前那⼀江的碧波春⽔滚滚向东流,温暖的春天使⼈困倦,只想倚着春风⼩憩。

  ⼀株⽆主的桃花开得正盛,究竟是爱深红还是更爱浅红呢?

  【注释】

  江畔:指成都锦江之滨。

  独步:独⾃散步。

  塔:墓地。

  ⼀簇:⼀丛,⽆主--没有主⼈。

  【赏析】

  诗题为独步寻花,组诗的第五⾸则写到黄师塔前看花。“黄师塔前江⽔东”,写具体的地点。“春光懒困倚微风”则写⾃⼰的倦态,春暖⼈易懒倦,所以倚风⼩息。但这为的是更好地看花,看那“桃花⼀簇开⽆主,可爱深红爱浅红”。这⾥叠⽤爱字,爱深红,爱浅红,爱这爱那,应接不暇,但⼜是紧跟着“开⽆主”三字来的。“开⽆主”就是⾃由⾃在地开,尽量地开,⼤开特开,所以下句承接起来更显出绚烂绮丽,诗也如锦似绣。

  扩展阅读:杜甫轶事

  天宝⼗四年(755年)⼗⼀⽉,安史之乱爆发,第⼆年六⽉,潼关失守,⽞宗仓惶西逃。七⽉,太⼦李亨即位于灵武(今宁夏回族⾃治区灵武市),是为肃宗。这时的杜甫已将家搬到鄜州(今陕西富县)羌村避难,他听说了肃宗即位,就在⼋⽉只⾝北上,投奔灵武,途中不幸为叛军俘虏,押⾄长安。同被俘的王维被严加看管,杜甫因为官⼩,没有被囚禁。尽管个⼈遭遇了不幸,但杜甫⽆时⽆刻不忧国忧民。

  时值安史之乱,他时刻注视着时局的发展,在此期间写了两篇⽂章:《为华州郭使君进灭残冠形势图状》和《乾元元年华州试进⼠策问五⾸》,为剿灭安史叛军献策,考虑如何减轻⼈民的负担。当讨伐叛军的劲旅——镇西北庭节度使李嗣业的兵马路过华州时,他写了《观安西兵过赴关中待命⼆⾸》的诗,表达了强烈的爱国热情。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容