最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 《十日谈》中的乡村意象 2 浅析哈克贝利的叛逆精神 3 电影字幕翻译中的归化与异化
4 The Analysis of the Tragic Fate of Tess in Tess of The D'Urbervilles
5 跨文化营销策略研究--以宝洁为例 6 紫色中女人意识的觉醒 7 旅游宣传品的翻译
8 英语政治新闻中委婉语的形式及语用功能研究 9 从电影《暮光之城》浅析吸血鬼文化的改变 10 A Study of Neo-Classicism
11 从生态批评的视角解读杰克?伦敦《野性的呼唤》 12 中式菜名的英译
13 从跨文化视角看中美电影中的英雄主义—以《》和《叶问》为例
14 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38
15 从电影《刮痧》看东西方文化差异 16 达芙妮?杜穆里埃《吕蓓卡》中的哥特意象 17 从《道连?格雷的画像》看唯美主义
18 A Popular Form of Subtitles Translation by Fansub Group on the Internet
19 从功能派翻译理论中目的论的角度谈广告翻译 20
Cultural
Differences
on
West-Eastern
Business
Negotiations
21 从美国总统选举看其民主政治
22 中英文姓名的文化内涵及其翻译的对比研究
23 英语习语的文化内涵 24 词组词汇学习方法
25 目的论视角下旅游景区公示语误译的研究 26 商务交际中的模糊语言策略
27 基于网络的英语听力学习的优势与局限研究 28 合作原则下幽默的语用分析
29 《马克?吐温—美国的镜子》中的中英文衔接手段的对比和翻译
30 不做房间里的天使——解读《爱玛》中的女性主体意识 31 非语言交际在国际商务谈判中的运用 32 网络环境下英语专业学生学习策略研究 33 《乞力马扎罗的雪》中概念隐喻分析
34 非智力因素与英语学习的关系-以xx大学学生为例
35 The Difference between Chinese and American Family Education
36 影响英语专业学生阅读理解因素的分析及对策探讨 37 认识、寻找和实现自我价值——剖析《飘》中的人生价值 38 论罗伯特弗罗斯特诗歌的黑色基调---在美国梦里挣扎 39 论汤亭亭《女勇士》中的和谐观 40 麦当劳的制胜之道
41 The Translation of Irony in Pride and Prejudice—A Comparison of Two Chinese Versions
42 CBI理论诠释及在英语教学中的应用 43 论《老人与海》中的象征手法 44 关于《飘》的中译本的翻译策略分析 45 哈金小说《等待》中的女性悲剧分析 46 高中英语听前活动设计探究 47 从商标翻译看中西文化差异 48 从标记理论看英语词汇性别歧视现象 49 文化差异对国际商务演讲的影响
50 《鲁滨逊漂流记》的后殖民主义解读 51 解析《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的必然性
52 边缘人群的孤独与无奈——对《夜访吸血鬼》中路易斯的研究 53 英语教学中的跨文化意识的培养
54 从《看不见的人》中透视美国黑人寻找自我的心路历程 55 Study on Characteristics of American Black English from Social Perspectives
56 试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象
57 Analysis of t he Reasons Why Jo Rejects Laurie’s Proposal of Marriage in Little Women
58 回译在翻译教学中的作用
59 跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究
60 An Analysis of Hamlet’s Delay of Revenge in Hamlet 61 系统功能语法理论在BB电子商务网站中的应用与实例分析 62 天使还是悲剧制造者——浅析安吉克莱尔对苔丝悲剧的影响 63 《乱世佳人》女主人公斯嘉丽的性格分析
64 章回体小说开篇叙事标记语翻译初探——以四大古典名著为例 65 从目的论角度浅析《阿甘正传》字幕翻译 66 从《虎妈战歌》看中西方家庭教育的差异
67 从《一间自己的屋子》看弗吉尼亚伍尔芙的女性主义意识 68 中美餐桌文化差异比较研究 69 从成长小说角度解读《马丁?伊登》 70 论《嘉莉妹妹》中德莱赛的自然主义
71 Comparing the Reasons for Hester Prynne’s and Tess D’Urbervilles’s Tragedies
72 本我,自我,超我--《名利场》中利蓓加的形象分析 73 珀西?雪莱抒情诗意象研究
74 对儿子与情人中俄狄浦斯情结的分析
75 A Comparative Study Between the Novel To Kill A Mockingbird and Its Film Adaptation
76 文化战略及其对汉译英的影响
77 灵魂救赎者—《七个尖角阁的老宅》中菲比的人物分析 78 从《瓦尔登湖》看梭罗的自然观
79 从合作原则看《傲慢与偏见》中的会话含义 80 试论国际商务谈判中的跨文化问题及对策
81 传统道德与时代新意识之战―论林语堂在《京华烟云》中的婚恋观
82 The Death Image of Emily Dickinson’s Poetry 83 反复在格特鲁德斯泰因的作品《三个女人》中的运用 84 从《祝福》的英译本谈文化空缺词的翻译
85 Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit
86 《恋爱中的女人》欧秀拉和古迪兰的性格对其爱情观的影响 87 A Research of Translation of English Songs into Chinese by Poetic Norms
88 Principles in the Translation of Legal English 89 从生态女性主义的角度解读《喜福会》 90 论凯瑟琳?曼斯菲尔德短篇小说中的爱情观 91 A Comparison of the English Color Terms
92 An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities 93 汉英导游词中国俗词汇的翻译策略研究 94 《玉石雕像》中的非言语交流 95 论《紫色》中的性别暴力
96 The Changes of Women’s Status in China and Western Countries
97 黑人性的遗失与保存从黑人文化传统看《日用家当》 98 杰克?伦敦《野性的呼唤》中的自然主义分析 99 丰田如何成为全球第一汽车生产商
100 Cultural Difference between Chinese and American Advertisement
101 Analysis of the Character of Elizabeth Bennet in Pride and Prejudice
102 论礼貌原则在国际商务信函的应用
103 Angelic devil: an analysis of the image of Catherinein Wuthering Heights
104 马丁伊登的自我认知和社会认知及其悲剧 105 《觉醒》女主人公-艾德娜追求自我的过程 106 华盛顿?欧文与陶渊明逃遁思想对比研究 107 英汉死亡委婉语对比研究 108 《雾都孤儿》中的反犹主义 109 初中英语词汇教学
110 试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式 111 城市公示语的翻译研究
112 照进黑暗的光--电影《弱点》主题阐释
113 The Rose in the “Heights”—An Analysis on Catherine’s Personality in Wuthering Heights 114 浅析女性主义在薇拉﹒凯瑟作品中的表现
115 浅析英语语言中的性别歧视现象
116 从校园官方网站角度对比研究中美校园文化 117 A Comparison of the English Color Terms 118 《小城畸人》里的象征主义手法分析 119 对《儿子与情人》中女性形象的分析 120 王尔德童话《快乐王子》中的对比艺术 121 公益广告中双关语的应用及其翻译 122 对《红字》中丁梅斯代尔的心理分析
123 论多丽丝?莱辛《野草在歌唱》中玛丽的悲剧成因
124 滑稽背后的严肃--浅析王尔德喜剧《认真的重要性》中人物话语特征
125 解析威廉布莱克《老虎》中的修辞运用及其对英语写作的启示
126 Discourse Analysis on the Translation of Person of the Year, an Editorial in the Time Magazine
127 Film Translation in the Horizon of Relevance Theory—Based on the Film Dead Poets Society
128 论《荆棘鸟》中人性和宗教信仰的矛盾冲突 129 冰山原则在《老人与海》中的体现 130 会计英语缩略词特点及翻译研究 131 交际法在大学英语教学中的现状探究 132 浅析《德伯家的苔丝》中两位男主人公
133 Pragmatic Differences of Politeness in Intercultural Communication Between English and Chinese
134 黑人英语克里奥起源论 135 论英汉植物词语的文化附加义
136 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系 137 少儿英语语言学习策略调查与研究 138 跨文化交际视角下沉默行为的解析
139 The Strategies in C-E translation of Chinese Culturally-loaded Words
140 从文化角度探析品牌名称的翻译方法 141 库柏《最后的莫西干人》中的麦格瓦分析
142 中国文化特色词的英译——以《阿Q正传》的两个译本为例 143 英文歌词翻译的原则和技巧
144 A Comparison of Chinese and American Food Cultures 145 试析《我知道笼中鸟为何歌唱》的成长主题 146 国际商务中的跨文化沟通 147 幽默语言的语用分析
148 跨文化交际中的中西方时间观念
149 《麦琪的礼物》看语境在中英翻译中的影响 150 论修辞格在英语广告中的运用 151 汉英禁忌语的对比研究
152 汉英翻译中的中式英语的成因及对策 153 增译法在商务英语汉译中的应用 154 从词法和句法的角度研究网络英语新词
155 从《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧看女性的社会地位
156 On building-up a welcoming ESL classroom atmosphere in Junior High School under the New Curriculum Standards
157 英汉隐喻中谚语的对比分析 158 苔丝女性悲剧的性格因素 159 浅谈英语在未来的国际地位 160 论小说《看不见的人》中的象征主义 161 论矛盾修辞法在英语广告中的语用功能 162 从违反合作原则看英语广告语言
163 Comparison of Color Words between Chinese and English Culture
164 英汉习语中的文化差异及翻译研究 165 中英称谓语的文化差异及其翻译 166 论《格列佛游记》中的讽刺
167 从文化差异的角度看《红楼梦》颜色词的英译 168 The Analysis of Hesitation in Oral Communication 169 A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism
170 论《海上扁舟》中的美国自然主义 171
172 文化负迁移对翻译的影响
173 从美学角度评张培基先生所译散文“巷”
174 分析阿加莎克里斯蒂在其侦探小说《阳光下的罪恶》中的写作手法
175 《老人与海》象征主义探究 176 《远大前程》中皮普成长的心路历程 177 中西方身体语言的差异的研究
178 从文化差异视角看英语新闻标题的翻译
179 A Cross-cultural Interpretation of Chinese and English Euphemisms—Interpersonal Culture and Psychological Culture
180 试析《啊,拓荒者》中的生态伦理观
181 The Effect of Translator's Subjectivity on Creativity in English Translation of Chinese Classical Poetry
182 透过《格列佛游记》看斯威夫特的讽刺艺术 183 《基督山伯爵》中等待和希望的哲学
184 《我,机器人》中苏珊?卡尔文的女性角色分析 185 《红楼梦》两个译本中称呼语翻译的对比研究
186 An Analysis of the Cultural Identity in Amy Tan’s The Joy Luck Club
187 嘉莉妹妹三个梦的心理需求分析 188 英语俚语翻译研究
189 论埃德加?爱伦?坡短篇小说的创作风格 190 D.H.劳伦斯《东西》中象征主义的运用 191 英汉基本颜色词文化内涵对比
192 A Comparison of the English Color Terms 193 从关联理论看商务信函的礼貌策略
194 美国电影与文化霸权—以好莱坞大片《阿凡达》为例 195 An Analysis of David’ s Dual Personality in David Copperfield
196 中外大学校训翻译分析
197 电影片名翻译商业化所引发的问题及应对策略 198 《冰与火之歌》的人文主义分析 199 谭恩美《喜福会》的文化冲突与融合
200 Chinese Translations of English Film Titles:A Perspective of Functional Equivalence
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容