您的当前位置:首页lose的用法和短语例句

lose的用法和短语例句

2023-10-11 来源:小侦探旅游网


lose的用法和短语例句

lose有丢失,失败,削减,走慢等意思,同时lose的用法也有很多,下面跟着店铺一起来学习lose的用法和短语例句吧,希望对大家的学习有所帮助!

lose的用法

lose的用法1:lose的基本意思是“丢失”“失去”,指因事故、过失、不幸、死亡等原因失去拥有的东西等,含有不能再找回来的意思,也可指人失去了品性、信念、态度等或陷入沉思或埋头于某事物之中。还可引申表示人在比赛、辩论中输掉或某人浪费有用的、宝贵的事物诸如机会、时间、优点等。lose在作不及物动词时还可表示“(表)走慢了”。

lose的用法2:lose用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,有时可接双宾语,表示“使…失去”。

lose的用法3:lose是瞬间动词,通常不与表示一段时间的状语连用。

lose的用法4:在表示“钟表逐渐变慢”时, lose可以用进行体,这种进行体不是表示即刻即时的变化,而是表示一段时间内的逐渐变化的过程。另外在带有感情色彩时,比如“顾客对店家商品质量的信心日渐丧失”“某人近来易发怒”这些句子中也可用于进行体;但是,要表达“丢失物品”“丢了”“未丢”“不存在”的可能性,则不可用于进行体。

lose的用法5:当以“人”作主语时, lose不用于被动结构。不能说:My child was lost by my friend.而只可说:My bag was lost by my friend.

lose的用法6:be lost in作“沉思”解时表示感觉和情绪,是系表结构,不是被动结构。

lose相关词汇辨析

lose,miss,misplace

这些动词均有“丢失,遗失”之意。

lose 最普通用词,侧重遗失了,难以找回来。

miss 着重发觉某人或某物不见的瞬间,也可作思念解。

misplace 指反映东西放错或故意放错地方。

lose的英英解释

v.

1. fail to keep or to maintain; cease to have, either physically or in an abstract sense

2. fail to win

3. suffer the loss of a person through death or removal

4. place (something) where one cannot find it again

5. miss from one's possessions; lose sight of

6. allow to go out of sight

7. fail to make money in a business; make a loss or fail to profit

8. fail to get or obtain

9. retreat

10. fail to perceive or to catch with the senses or the mind

11. be set at a disadvantage

lose的常用短语

用作动词 (v.)

lose at (v.+prep.)

lose by (v.+prep.)

lose in (v.+prep.)

lose on (v.+prep.)

lose out (v.+adv.)

lose to (v.+prep.)

lose的用法例句

1. Some battles you win, some battles you lose.

胜败乃兵家常事。

2. He appealed to his countrymen not to lose heart.

他呼吁自己的同胞不要丧失信心。

3. Torn muscles retract, and lose strength, structure, and tightness.

撕裂的肌肉会收缩,丧失原来的力量、结构和紧实度。

4. Having children was the quickest way to lose your street cred.

生孩子是使自己不再年轻时尚的最快方法。

5. I can lose a few pounds without resorting to daft diets.

我不用疯狂地节食也能减轻几磅。

6. Without continued learning, graduates will lose their intellectual vitality.

如果不继续学习,毕业生就会失去思想上的活力。

7. I've never seen him get cross or lose his temper.

我从未见过他生气或者发火。

8. The shirt's cuffs won't sag and lose their shape after washing.

这件衬衫的袖口洗后照样挺括,不变形。

9. If you don't do it soon you're going to lose the opportunity.

不赶紧行动就没机会了。

10. He rushed home, realising there was no time to lose.

他意识到时间紧迫,于是急速赶回家。

11. Some people can diet like crazy and not lose weight.

有些人拼命节食也不能减肥。

12. The deal was a long shot, but Bagley had little to lose.

这桩交易有些冒险,不过巴格利也没什么可损失的。

13. You'll lose your girlish figure if you don't watch out.

如果不多加注意,你就会失去女孩般的苗条身段。

14. I've been told to lose weight and stop smoking.

我被告知要减肥并戒烟。

15. There'sa danger of the government falling because it will lose its majority.

政府将因失去其占多数的优势而有倒台的危险。

关于lose的寓言故事:Chasing a Woman Only to Lose His Wife追女失妻

Zhao Jianzi, the famous general of the State of Jin, prepared to attack the State of Qi. He ordered:

晋国名将赵简子准备出兵进攻齐国。他命令说:

\"If anyone in the army dares to dissuade me, I will sentence him to death.\"

“如果军队里有人敢劝阻我,我就判处他死刑!

A warrior named Gong Luwang, wearing armour and holding a sharp weapon

in his hand, laughed loudly the moment he saw Zhao Jianzi.

有个武士名叫公卢望,他身上穿着恺甲,手里拿着锐利的兵器,一看到赵简子就放声大笑。

Zhao Jianzi asked hurriedly:

简子忙问:

\"Why are you laughing?\"

“你笑什么?”

Gong Luwang replied:

公卢望回答说:

\"I thought of something funny.\"

“我想起了一件好笑的事情。”

Jianzi said in a stern voice:

简子严厉地说:

\"Military command is no joke. If you can explain the reason, I will let you go.

Otherwise I will sentence you to death.\"

“军令不是开玩笑,你讲得出道理就放过你;要是讲不出来,就判你死刑!

Calmly Gong Luwang told a story:

公卢望不慌不忙地讲了一个故事:

\"It was the season for gathering mulberries. My neighbours, a couple, went to the field. The husband found a woman in the depths of the mulberry groves. He chased after her but could not catch her, so he returned unhappily. At that time, his wife had already left him in anger. I laugh at my neighbour who had not caught the woman but lost his wife and became single in the end.\"

“正好是采桑的季节,我邻居家夫妇俩一起下了田。丈夫发现桑林深处有个女子,就追了上去,可是没有追上她,很不愉快地回来了。这时候,他的妻子却早就气愤地离开了他。我笑邻居追女没追到,反而失去了妻子,成了个光棍。”

After Zhao Jianzi heard Gong Luwang's story, he looked as if he had just wakened from a dream. He said:

赵简子听完公卢望的故事,像做梦刚醒过来一样,说:

\"Now, if I attack other states, I may possibly fail, then I'll become the subject of a subjugated state.

“现在,我去进攻别国,有可能失败,那我不就反而成了亡国的他下令收兵回国。

Consequently, he gave orders to withdraw his troops and return home.

于是,他下令收兵回国。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容