小侦探旅游网
您的当前位置:首页文言文《画鬼易》翻译

文言文《画鬼易》翻译

来源:小侦探旅游网
文言文《画鬼易》翻译

原文

客有为齐王画者。齐王曰:画孰①最难?客曰:犬马最难。曰:孰最易?曰:鬼魅②最易。曰:何为?曰:夫③犬马人共知,旦暮④见之,不易类,故难;鬼魅无形也,人皆未之见,故易也。 译文

有个给齐王作画的人。齐王问他:画什么最难?他回答说:狗马最难画。齐王问:画什么最容易?他回答说:画鬼怪最容易。齐王又问:为什么呢?他答道:因为狗马(之类的动物),人人都知道,早晚都看见它们,不容易画得像,所以难画;因为鬼怪没有固定形态,而且人们都没有见到过,所以容易画。 注释 1.孰:什么。 2.鬼魅:鬼怪。

3.夫:句首发语词,无义。 4.旦暮:早晚 5.罄:显现,出现

6.魅:古人指山林里一种害人的怪物。 7.不可 类之:画得像

8.易:容易 启示

胡编乱造很容易

生活中一些看似再普通不过,简单不过的事情并不都能很容易去完成 作者简介

韩非生于周赧王三十五年,卒于秦王政十四年(约前281年-前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称韩子或韩非子,中国古代著名法家思想的代表人物。 文学知识

1.孰。孰是个文言虚词,即相当于什么,又相当于谁。上文画孰最难,意为画什么最难。又,孰长孰少,意为谁的年龄大,谁的年龄小;又无论孰是孰非,皆斥罚之,意为不管谁对谁错,都要受批评处罚。

2.主语省略。上文在齐王曰与客曰之后又出现了四个曰,但都省略了发话人,这就是主语省略。因为从上下文来看,谁在发话十分清楚,因此可以不写出来。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容