您的当前位置:首页中英对照:清明节相关词汇

中英对照:清明节相关词汇

来源:小侦探旅游网
中英对照:清明节相关词汇Chinese-Englishedition:TombSweepingDayrelatedvocabulary

追终慎远,寄托哀思,清明节来临之际,我们都在用自己的方式表达对已故亲人的思念之情。古人过清明节要祭扫先祖、踏青游玩、植柳驱鬼,而如今的清明节人们又发明出了网上悼念等既经济又环保的新形式。让我们来看看和清明节有关的英文表达吧。

ChingMingFestival/Grave-SweepingDay清明节ColdFoodFestival寒食节dayofsacrifice祭祀节日

offersacrificestoancestors祭祖/上供onlinetomb-sweeping网上祭扫Internetmemorial网络纪念馆condolence哀悼之情hellnote/josspaper纸钱

funeralsupplies/products殡葬用品funeralservices殡葬服务业mortician殡仪业者burnincense焚香

tomb-sweeping扫墓tombsweeper扫墓的人kiteflying放风筝springouting踏青god'slantern神灯memorialtablet纪念碑

willowbranchesinsertedoneachgate门旁插柳onlinefuneral网上葬礼onlinetribute网上悼念cremationurn骨灰盒mourningceremony哀悼仪式inhumation土葬cremation火葬sea-burial海葬

boat-coffinburial船棺葬treeburial树葬celestialburial天葬flowerburials花葬nationalmourning全国哀悼nationalmourningday全国哀悼日filialpiety孝顺孝心

DayoftheDead(亡灵节,墨西哥传统节日,人们通过守灵、上供等方式祭奠逝去的亲人。

中国传统节日清明节有哪些习俗TheChinesetraditionalfestivalTombSweepingDayhaswhichcustoms

公历四月五日前后为清明节,是二十四节气之一。在二十四个节气中,既是节气又是节日的只有清明。清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。按照旧的习俗,祭祀(扫墓)时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。

Celebratedtwoweeksafterthevernalequinox,TombSweepingDayisoneofthefewtraditionalChineseholidaysthatfollowsthesolarcalendar--typicallyfallingonApril4,5,or6.

ItsChinesename\"QingMing\"literallymeans\"ClearBrightness,\"hintingatitsimportanceasacelebrationofSpring.Similartothespringfestivalsofothercultures,TombSweepingDaycelebratestherebirthofnature,whilemarkingthebeginningoftheplantingseasonandotheroutdooractivities.

*QingMingJieinAncientTimes

Inancienttimes,peoplecelebratedQingMingJiewithdancing,singing,picnics,andkiteflying.Coloredboiledeggswouldbebrokentosymbolizetheopeningoflife.Inthecapital,theEmperorwouldplanttreesonthepalacegroundstocelebratetherenewingnatureofspring.Inthevillages,youngmenandwomenwouldcourteachother.

*TheTombSweepingDayasCelebratedToday

Withthepassingoftime,thiscelebrationoflifebecameadaytothehonorpastancestors.Followingfolkreligion,theChinesebelievedthatthespiritsofdeceasedancestorslookedafterthefamily.Sacrificesoffoodandspiritmoneycouldkeepthemhappy,andthefamilywouldprosperthroughgoodharvestsandmorechildren.

Today,Chinesevisittheirfamilygravestotendtoanyunderbrushthathasgrown.Weedsarepulled,anddirtsweptaway,andthefamilywillsetoutofferingsoffoodandspiritmoney.Unlikethesacrificesatafamily'shomealtar,theofferingsatthetombusuallyconsistofdry,blandfood.Onetheoryisthatsinceanynumberofghostsromearoundagravearea,thelessappealingfoodwillbeconsumedbytheancestors,andnotbeplunderedbystrangers.*HonoringAncestors

Honoringancestorsbeginswithproperpositioningofagravesiteandcoffin.Expertsinfengshui,orgeomancy,determinethequalityoflandbythesurroundingaspectsofstreams,rivers,trees,hills,andsoforth.Anareathatfacessouth,withgrovesofpinetreescreatesthebestflowofcosmicenergyrequiredtokeepancestorshappy.Unfortunately,nowadays,withChina'sburgeoningpopulation,publiccemetarieshavequicklysurplantedprivategravesites.Familyelderswillvisitthegravesiteatleastonceayeartotendtothetombs.

WhileblandfoodisplacedbythetombsonQingMingJie,theChineseregularlyprovidescrumptiousofferingstotheirancestorsataltartablesintheirhomes.Thefoodusuallyconsistsofchicken,eggs,orotherdishesadeceasedancestorwasfondof.Accompaniedbyrice,thedishesandeatingutensilsarecarefullyarrangedsoastobringgoodluck.Sometimes,afamilywillputburningincensewiththeofferingsoastoexpeditethetransferofnutritiouselementstotheancestors.InsomepartsofChina,thefoodistheneatenbytheentirefamily.*Kites

Besidesthetraditionsofhonoringthedead,peoplealsooftenflykitsonTombSweepingDay.Kitescancomeinallkindsofshapes,sizes,andcolors.Designscouldincludefrogs,dragonflies,butterflies,crabs,bats,andstorks.(内容来源:英语点津)

清明节的来源与习俗双语版SourceandcustomoftheTombSweepingDaybilingualversion

唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”每年4月4-6日左右的清明节是传统的扫墓的日子。在这一天,人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓。

Awell-knownpoembyTangDynastywriterDuMutellsofasadsceneinearlyApril:\"rainsfallheavilyasQingmingcomes,andpassers-bywithloweredspiritsgo.\"QingmingDay,thetraditionaltomb-sweepingday,fallsonApril4-6eachyear.Itisatimeforrememberinglovedoneswhohavedeparted.Peoplevisittheirancestors'gravestosweepawaythedirt.

唐朝著名诗人杜牧有一首著名的诗,描述了四月初令人伤感的一幕场景:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”每年4月4-6日左右的清明节是传统的扫墓的日子。在这一天,人们祭吊去世的亲人,到先人的坟头上扫墓。

ItsorigindatesbacktotheSpringandAutumnPeriod.JinprinceChong'erranawayfromthecountrywithhissupportersduetopersecution.Theywerehomelessfor19yearsandthingsgotsobadthatChong'erbegantostarvetodeath.Oneoftheprince'sfaithfulfollowers,JieZitui,cutapieceofmusclefromhisownlegandservedittohismaster.Chong'erwassavedand,in636BC,hetookbackthethrone.

清明节可以追溯到春秋时代。晋国公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年间,他们居无定所,漂泊四方。一次,他们的处境相当窘迫,重耳饿得快不行了。这时,忠心耿耿的介子推从自己的腿上割下一块肉献给了重耳,公子重耳得救了。公元前636年,他夺回了王位。

HerewardedtheofficialswhohadstayedloyaltohimbutheforgotaboutJieZitui.BythetimeChong'errememberedhim,aheartbrokenJieZituihadtraveleddeepintothemountains.Chong'erwantedtopersuadeJietocomehome,sohehadthehillssetonfire.ButJiewaslaterfoundbesidealargetree,withhisoldmotheronhisback.Bothweredead.

即位之后,重耳对支持者大加封赏,却忘记了介子退。等到想起这位忠臣时,伤心的介子推早已遁入山林深处。重耳想逼他回来,所以就大火焚山。后来,在一棵大树旁边发现了背着老母的介子推。两人都被烧死了。

Saddenedbythetragedy,Chong'erorderedthatfirescouldnotbelitonthedayofJieZitui'sdeath.FromthiscomesHanshiDay,orColdFoodDay.PeoplevisitedJieZitui'stombthenextdaytopaytheirrespects.Overtime,HanshiDaywasreplacedwithtomb-sweepingday.

重耳悲痛欲绝。他下令,在介子推的忌日不准生火。寒食节即来源于此。寒食节的次日,人们到介子推的坟头上致敬。

热词:清明节“绿色祭扫”Thermalphrase:TombSweepingDay\"thegreenfiestasweeps\"

随着清明节临近,按照传统风俗习惯,一些市民已经陆续开始祭扫先人。今年,“绿色祭扫”成为人们扫墓的一种新趋势,有些管理处还专门开设了“绿色祭扫区”。

BecausetheTombSweepingDayclosesto,accordingtothetraditionalcustomsandhabits,somecitizenhavealreadycontinuouslybegunafiestasweepingthepersonisfirst.Thisyear,\"thegreenfiestasweeps\"becomesakindofnewtrendthatpeoplevisitgrave,somemanagementststillexclusivelyopeninged\"thegreenfiestasweepszone\".

请看《中国日报》的报道:

ResidentsarealsobeingurgedtoconsidersettingupfreeInternetmemorialsforlovedones,withmanywebsitesofferingsuchservices.\"Thegreenestwayisonlinetomb-sweeping,\"saidXia.

政府还鼓励居民为去世的亲人设立免费的“网络纪念馆”,很多网站都开通了这项服务。(北京市消防局防火部宣传中心处长)夏春雷说:“最绿色环保的方式就是网上祭扫。”

文中的onlinetomb-sweeping(网上祭扫)和Internetmemorial(网络纪念馆)都是近些年出现的“绿色祭扫”方式。我们还可以为去世的亲友举办onlinefuneral(网上葬礼)、onlinetribute(网上悼念)等方式寄托哀思。

那么,还有什么其他的“绿色祭扫”方式呢?请看下面这段话:

Othereco-friendlywaysbeingtestedatmemorialparksincludetyingyellowribbonstotrees,placingfoldedpapercranesinbottlesandreplacingzhiqianwithwhitechrysanthemum,accordingtomediareports.

据媒体报道,公墓祭扫中新出现的“绿色祭扫”方式还有,在树上系黄丝带、折纸鹤放在瓶中、以及用白菊花代替纸钱。

报道中提到的都是最新出现的一些“绿色祭扫”方式,不仅经济环保,还避免了烧纸钱等传统方式带来的火灾隐患。近些年,除了传统的殡葬形式外,还出现了treeburial(树葬)、flowerburial(花葬)等环保的殡葬方式。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容