MygrandpaRichardandgrandmaNancywereeverythingtous.Theyhadthebiggestheartofgold,andtheyworriedaboutusthemost.Theyworriedabouteverybodyandalwayswantedtomakesurethatwewereallokay.
我的祖父理查德和祖母南希是我们的一切。他们拥有最大的金子般的心,他们最担心我们。他们关心每个人,总是想确保我们都好。Theyadoredusandalsodideverythingtheycoulddotoprotectus.Theywerealwayswithus.Theywereascloseasourparentscouldbe.Ourgrandparentswerebothliterate1andtheyhelpeduswithallaspectsofdevelopingourskills,madeusindependentinthinkingandprovidedtheirvaluabletimetraininguswithgoodhabits,builtabridgebetweenneighborsandfriends.Theyalwaysgaveusachoiceandexplainedwhatoutcomesmightoccurwiththatchoice,andtheytaughtushowtomakeimportantdecisionsinlife.Theyspentqualitytimewhichwasapricelessgiftthatwillbetreasuredbyusforlife.ThegreatestgiftIgavethemwasLOVE!Loveoffamily,friends,otherpeople,animals,natureandeverythingelseonthisEarth!Theyareveryimportanttoallofus.Andiftherewereproblems,theysolvedthem.Theyreallymolded2us,bybeingperfectgrandparents.
他们爱我们,也尽一切努力保护我们。他们总是和我们在一起,像我们的父母那样亲近我们。我们的祖父母都很有文化,培养我们方方面面的技能,让我们独立思考,用他们宝贵的时间让我们养成良好习惯,在邻居和朋友之间架起了一座桥梁。他们常会给我们一个选择,然后解释这个选择会产生什么结果,还教我们如何在生活中做出重要的决定。他们花费的宝
朋友、其他人、贵时间是我们一生所珍视的无价之宝。我送给他们最好的礼物是爱!对家人、
动物、大自然以及世界上的一切事物的爱!他们对我们大家都很重要。如果有问题,他们会解决。他们是完美的祖父母,真正地塑造了我们。AsachildIalwaysthought,theywereimmortal3andwillbewithusevenreachingtheageof200.NowI’verealizedthatlifeisfinite4andthatyoushouldneverwasteyourtime.
swhyIamalwaysbusyrightnow.Theyalwaysgaveusahugandkisswheneverwemeet.That’
Ineverfailedtoreturntheirloveagain.Ihadaverygoodchildhood.Mybrotheristhree-and-a-halfyearsolderthanme.Myparentsarethesweetestandmostcaringpeopleintheworldbut,nevertheless,whenIwasyoungerItendedtopushatmygrandparentsboundaries.
陈佳选译12课外空间美文欣赏作为一个孩子,我一直认为他们是不朽的,甚至到两百岁都会与我们在一起。现在我意识
这就是我现在总是很忙的原因。每次我们见面,他们总是到生命是有限的,不应该浪费时间。
给我们一个拥抱和亲吻。我从不拒绝回应他们的爱。我有一个美好的童年。我哥哥比我大三
最体贴的人,然而在我小时候,我总想挑战祖父母的底线。岁半。我的父母是世界上最可爱、
Lifeisfunbutonedayitshowedusitalsohassomeseriousmomentswithprofoundeffect
whenourgrandpawasunwell.Hewasbedridden5.Afterafewdayshepassedawayandthiswasthefirstdeathinthefamily.Itissohardtoimagineeventodayourfamilyisdeeplyshakenbythedeathofourbelovedgrandfather.Twoheartswerebeatingasoneandbecamemorespirituallyminded,andthebondbetweenthecouplewassostrongthatwhenonesouldeparted,theotherfollowed.Inmymind,Istillseethemsittingtogetheratthetabledoingcrosswordpuzzles,tellingstoriesandtheirexperiencesdayafterday.
生活是有趣的,但有一天当我们的祖父不舒服的时候,生活向我们展示了某些影响深远的严肃时刻。祖父卧床不起。几天后,他去世了,这是这个家中的第一次死别。即使到今天,我们的家人也很难想象深爱的祖父之死会对我们的家庭产生如此深刻的影响。两颗心合二为一地跳动着,这对夫妇之间的精神联系变得更加紧密,当一个灵魂离去时,另一个也跟随而去。在我的脑海里,仍然看到他们一天又一天地坐在桌边一起做填字游戏,讲故事和他们的经历。MyfamilyandIarestillgrieving6...Somemomentsareworsethanothers...SometimesIjustwishmygrandfatherandgrandmotherwouldcomebacktome!
我和我的家人还在悲伤中……有些时候比其他时候更糟……有时我就希望我的祖父和祖母能回到我身边!
“Sometimespeopleleaveyou,halfwaythroughthewood.Donotletitgrieveyou,nooneleavesforgood.Youarenotalone...Nooneisalone.”
“有时候人们会在穿越树林一半时离开你。不要让这伤你的心,没有人会永远离开。你并不孤单……没有人是孤单的。”Dedicating7thistomylovelygrandparents...谨将此文献给我亲爱的祖父母……
Notes
1.2.4.6.7.literate[]adj.受过教育的;精通文学的mold[]vt.塑造3.immortal[finite[]adj.有限的5.bedridden[grieve[]vt.使悲伤,使苦恼vi.悲痛,哀悼dedicate[]vt.(把创作品)献给
]adj.不朽的
]adj.卧床不起的
13
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容