《哥萨克》普希金其他诗词:《我就要沉默了》、《你和您》、《再见吧,忠实的橡树林》、《凄怆的月亮》、《欢乐》。
《哥萨克》普希金其他诗词:《我就要沉默了》、《你和您》、《再见吧,忠实的橡树林》、《凄怆的月亮》、《欢乐》。作者:普希金。年代:暂无。
我们为您从以下几个方面提供哥萨克的详细介绍:
一、《哥萨克》的全文 点此查看《哥萨克》的详细内容
有一次,在夜半,
穿过浓雾和黑暗,一个勇敢的哥萨克悄悄地驰过河岸。
歪戴着一顶黒帽,灰尘沾满外套,
手枪插在膝边,还挂着拖到地的马刀。
忠实的马儿,松开了缰绳,
自在地迈步前进,它摆动长长的鬃毛,
没入远处的暗影。前面有两三间茅屋,
篱笆已经残破;这条路通向茂密的森林,
那条路伸入小小的村落。森林里找不到姑娘”,
小伙子邓尼斯想:到了黑夜,美人儿都已进了闺房。
”顿河的哥萨克把缰绳一拉,又用马刺踢一踢马,
马儿就像箭一般奔向前面的人家。云端里月儿的银光照得远处的天空雪亮,
窗前悒悒地坐着一个美丽的姑娘。一看到姑娘的倩影,
他的心便猛跳不停,马儿悄悄地,
向左,向左,
终于在窗前站定。夜晚越来越黑,
月儿已经西坠,小情人,
你快出来给马儿饮点水。”不,
我不敢走近年轻的男人,我不敢走出我的家把水给马饮。
”哎唉,你别担心,
美人啊!来和情郎亲一下!
”黑夜对姑娘很危险,”亲爱的,
你别害怕!请相信,
小情人,不要紧;
抛掉你的虚惊!你在浪费黄金似的时光,
别害怕,可爱得人!
骑上我的马吧,姑娘!
我带你去遥远的地方,和我在一起你就会幸福,
跟作情人处处是天堂。”姑娘呢?
她把头垂低,战胜了恐惧,
怯生生同意和他走。哥萨克幸福无比。
他们疾驰,他们飞奔男的对女的满怀爱情,
忠实了两个星期,第三个星期就变了心。
二、《哥萨克》普希金其他诗词
《我就要沉默了》、《你和您》、《再见吧,忠实的橡树林》、《凄怆的月亮》、《欢乐》。相同朝代的诗歌