《晏子谏杀烛邹》刘向全文:齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。
《晏子谏杀烛邹》全文:齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰:“烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。作者:刘向。年代:两汉。
我们为您从以下几个方面提供晏子谏杀烛邹的详细介绍:
一、《晏子谏杀烛邹》的全文 点此查看《晏子谏杀烛邹》的详细内容
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。
公怒,诏吏欲杀之。
晏子曰:“烛邹有罪三,
请数之以其罪杀之。”公曰:
“可。”于是召而数之公前,
曰:“烛邹,
汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;
使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;
使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士,是罪三也。
数烛邹罪已毕,请杀之。
”公曰:“勿杀!
寡人闻命矣。
二、注解
弋:带有绳子的箭,用来射鸟;系着绳的箭,此处名词作动词,指用弋射;命令,派遣(上级对下级)。致使,让。
是:这。
故:原因,缘故。姜姓,吕氏,名杵臼。春秋后期齐国国君,齐灵公之子,齐庄公之弟。爱好,喜爱。
烛邹:齐景公的一个臣仆。掌管,主管,负责管理;也可翻译成“养”。诏书,皇上的命令或文告。这里指下令。历数;重视,以……为重。轻视,以……为轻。
闻命:接受教导。命令,这里指教导。丢失,逃跑,让……逃跑了,这里指让鸟逃走了。认为。按照。因为。商、西周、春秋时最低级的贵族阶层;读书人。前面。结束。连词表承接;连词表并列 。你。三条罪状。古代汉语中数词作定语常常放在中心词后。下文的“罪一”“罪二”用法相同。这。古代君主自称。
三、《晏子谏杀烛邹》刘向其他诗词
《晏子使楚》、《文侯与虞人期猎》、《荆轲刺秦王》、《画蛇添足》、《枭逢鸠/枭将东徙》。四、译文
齐景公好弋,使烛邹主鸟而亡之。公怒,诏吏欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀人,是罪二也;使诸侯闻之以吾君重鸟而轻士 ,是罪三也。数烛邹罪已毕,请杀之 。”公曰:“勿杀!寡人闻命矣。”
齐景公喜欢捕鸟。有一次,他捕到了一只漂亮的鸟,就命令烛邹管理鸟。不久,鸟逃跑了。齐景公气坏了,决定亲手杀掉他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我列数他的罪状然后杀掉他。”于是召见烛邹,在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要杀人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。烛邹的罪已经列举结束,请杀死烛邹。”景公说:“不用处死了.我明白你的指教了。”
相同朝代的诗歌
《幽通赋》、《苏武传(节选)》、《封燕然山铭》、《明堂诗》、《白雉诗》、《辟雍诗》、《灵台诗》、《高帝求贤诏》、《论功歌诗》、《咏史》。