您的当前位置:首页雨打芙蓉泪不干的翻译

雨打芙蓉泪不干的翻译

2022-12-13 来源:小侦探旅游网

夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。解释:在夜里酒醒了无梦境,周围一片清静,起来因忧愁而倚靠栏杆。夜深天寒,晶莹的露珠不断滴落,冰冷的秋雨落到荷塘的芙蓉花上,就像清泪未曾干过。诗词名称:《丑奴儿·夜来酒醒清无梦》。本名:晏几道。字号:字叔原号小山。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:抚州临川。出生时间:1038年5月29日。去世时间:1110年。主要作品:《西江月》《西江月》《喜团圆》《行香子》《燕归梁》等。主要成就:婉约派代表人物。

我们为您从以下几个方面提供“雨打芙蓉泪不干”的详细介绍:

一、《丑奴儿·夜来酒醒清无梦》的全文 点此查看《丑奴儿·夜来酒醒清无梦》的详细内容

夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。

露梦轻寒。雨打芙蓉泪不干。

佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。

明月无端。已过红楼十二间。

二、译文

夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。

在夜里酒醒了无梦境,周围一片清静,起来因忧愁而倚靠栏杆。夜深天寒,晶莹的露珠不断滴落,冰冷的秋雨落到荷塘的芙蓉花上,就像清泪未曾干过。

佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。明月无端。已过红楼十二间。

想起与佳人一别之后,彼此音信全无,虽然身体不断地消瘦下去,但还是难以放弃思念。夜已更深,高悬的明月不知不觉地已经移过红楼十二间了。

三、晏几道其他诗词

《虞美人》《临江仙·梦后楼台高锁》《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》《清平乐·留人不住》《阮郎归·天边金掌露成霜》

四、赏析

这首词抒发的是多情才子月夜相思的别情愁绪。起首二句点出时间是在深夜,隐含的背景是在酒醉之后,交代的事情是“清无梦”和“愁倚阑干”。用“清”字描写夜深人静酒醒之后神志的极端清晰和周围环境的极端宁静,见出词人当时索寞无聊的意绪。“无梦”二字,十分准确地描绘出酒醒之后神经依旧麻木思绪却骤然清醒之后,脑海里出现短暂的思维空白时的惶恐、无聊和失落。 接下来两句写倚阑干时所见。“雨打”一句,化用唐代白居易《长恨歌》诗意:“芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂?”而抒情色彩更浓。这两句写景,实际上饱含着作者的主观色彩。 过片交代愁因:与佳人一别之后,彼此音讯全无,而一片痴情,却日甚一日,纵然是“为伊消得人憔悴”,瘦损不堪,也毫无衰竭之势。“瘦尽难拚”,可见出其愁情的深挚。 最后两句,又转回写愁倚阑干所见。陷入沉思之中的词人,丝毫没有感觉到时间的推移,不知不觉地,夜已更深了,明月已经移过红楼十二间了。透过其“愁倚”时间之久,精神之集中,折射出其相思之深挚。“无端”二字,露出怨意,看似怨月,实则是词人内心无绪、愁怨难排时的痴语。

五、注解

阑干:即栏杆。用竹、木、砖石或金属等构制而成,设于亭台楼阁或路边、水边等处作遮拦用。

芙蓉:荷花的别名。

音尘:音信,消息。

难拚:犹难舍。

无端:引申指无因由,无缘无故。

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于丑奴儿·夜来酒醒清无梦的详细信息

显示全文