发布网友
共1个回答
热心网友
有两种意思(虽然基本一样):
第一重是作为「ではありません」是「です」(判断句式的书面体,表示“是”)的反面,意思就是“不是”,必须和では连在一起才是这样,可以否定名词形容词形容动词,基本作用约等于ない,「ではありません」≈「じゃない」
第二重,作为动词「ある」(有る、在る)的否定形式存在,意思就是“没有”,同样也是一个书面语,而且「ありません」可以说是在日常生活中最能拉开距离的句子,别人问你问题,你回答这句基本就把两者的关系直接*住了(不亲近),或者是上下级关系或者是陌生人关系。朋友之间口语型就是「ない」,为了缓和语气一般在结尾+よ、わ等
现实中初次见面或者正式社交场合表示否定可以用「ありません」但是也是最生硬的(相当于直接拒绝),相对柔和一点是「ないです」(单纯的没有,而不是我拒绝回答),但是这个也一般用于口语比较多,「ないです」在书面和考试不太适合(因为现在还不能算最正确的日语表达),书面和考试直接用「ありません」就好