发布网友 发布时间:2022-04-23 20:00
共2个回答
热心网友 时间:2022-04-26 23:02
《GBT 19682-2005 翻译服务译文质量要求》中规定的译文综合差错率不低于1.5‰;APP的国际化项目比普通翻译要复杂得多,对于目标语言来说,相当于本地化,这样就包括了习语、习俗、民族特点、字符串长度等等诸多要素。
热心网友 时间:2022-04-27 00:20
千分之三以下,被保护,根据《GBT 19682-2005 翻译服务译文质量要求》
注意,是相同的错误率
我跟北京大学366翻译社签署的翻译合同就是这些写的,但是,基本上也没什么错误,到最后都会审查的,其实一个错误也不能有