君将哀而生之乎

发布网友

我来回答

5个回答

热心网友

“之”作为人称代词,一般用于第三人称。但在对话的环境中,有时也可指代说话人,译为“我”,“我们”。
“君将哀而生之乎”是《捕蛇者说》中捕蛇者蒋氏对柳宗元说的话:您要可怜我使我活下去吗?“之”是蒋氏的自称。
之,用为第一人称,在古文中偶有所见。类似的例子还有:
若从君惠而免之,三年,将再拜君赐。《左传》
译文:如果依从贵国君主的恩惠赦免了我们,三年后将会来拜领君主的赏赐。(之:我们)
鄙贱之人,不知将军宽之至此也。《史记 廉颇蔺相如列传》
译文:见识地位低下的人,不知道您宽待我到了这样啊。(之:我)

热心网友

“之”作为人称代词,一般用于第三人称。但在对话的环境中,有时也可指代说话人,译为“我”,“我们”。

热心网友

我在学古文时,这里的之是代词,是第一人称代词,我的意思,里面的生是使动用法,让我生存下来。整个句子的意思是:你要可怜我想让我生存下来吗?

热心网友

(原文)君将哀而生之乎
(译文)您想哀怜我,让我能够活下去吗?
此文出自柳宗元的《捕蛇者说》
生:
活的,有活力的:生存。生命。生物。生机。出生入死。舍生取义。

热心网友

代词,在文中所指的那个人,"生"是"使---生"的意思 使动词结构.
全句意思:你难道想哀痛他就会使他活起来吗?

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com