葛洪卖薪买纸文言文翻译

发布网友

我来回答

3个回答

热心网友

原文:

葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛出门,排草入室。屡遭火,典籍尽,乃负笈徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。

译文:

葛洪,丹阳人,家中贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像也不修理,他常常披着破衣出门,穿着草衣回家。家中数次失火,收藏的典籍都被焚毁了,他就背起书篓步行到别人家抄书,他卖柴火买纸抄书,点燃柴草读书。

扩展资料:

得益于如此的努力,葛洪在文学上造诣颇深。葛洪的思想兼有儒道两家,他的主要著作是《抱朴子》,分为内外篇,据他在《自叙》中说,外篇以儒为主,内篇以道为主,但实际上并不是这么严格的。有关文艺的见解主要见于外篇。

葛洪在许多问题上都突破了儒家的传统观念,反映了时代文艺发展的要求,表现了儒道结合的明显特征,其中心是提倡繁富奥博之文,讲究华艳雕饰,对曹丕之“丽”、陆机之“艳”从理论上作了进一步发展。葛洪主张德行与文章并重,反对儒家以德行为本,以文章为末的观点,把曹丕的文章价值观提到了一个新的高度。

热心网友

【原文】葛洪,丹阳人,贫无童仆,篱落不修,常披榛出门,排草入室。屡遭火,典籍尽,乃负笈徒步,借书抄写,卖薪买纸,然火披览。
【译文】葛洪,丹阳人,家种贫穷请不起仆人,家里的篱笆坏得不像也不修理,他常常披着破衣出门,穿着草衣回家。家中数次失火,收藏的典籍都被焚毁了,他就背起书篓步行到别人家抄书,他卖柴火买纸抄书,点燃柴草读书。

热心网友

【译文】
葛洪,丹阳人,家境贫穷没有仆人,(家里的)篱笆坏了也不能修理,(他)常常拨开杂乱的草木出门,推开杂草进入屋室。多次遭火灾,书籍全被烧毁,(他)就背起书箱步行(到别人家)借书抄写,卖了柴禾买纸,点燃火(来)翻阅(书本)。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com