发布网友
共4个回答
热心网友
你的这个句子有两处错误,更正后为你分析。一是he作主语,谓语动词know 应该加s,二是that引起的是一个定语从句,它代替先行词a man,所以he多余,应删掉。
It is generally thought to be of importance to a man that knows himself.
It 形式主语,真正的主语是动词不定式to be of importance...,is thought 谓语(被动语态),of importance 是to be的表语。。定语从句中:that 关系代词,knows 谓语,himself 宾语。追问我以为thought是名词 想法
追答不是名词,是think的过去分词,和 is 在一起构成被动语态。可译为:人们认为.......
热心网友
一般情况下,对于一个人来说,自我了解(他了解他自己)被认为是很重要的。
It是形式主语;he know himself才是真正的主语。
热心网友
您好,本句话是含有主语从句的复合句。其中it是形式主语,代替that…himself。
of importance相当于important。
it is generally thought相当于we generally think
to be of importance用作it的补足语。
热心网友
It is generally thought to { be of importance to a man ( that he know himself ) }.
人们通常认为,一个人的对自我的认知是很重要的。